日语翻译资格考试:日语翻译技巧分析(23) 日语翻译 未名天官网_北京日语培训班_未名天日语_未名天日语学校 
双旦拿”福袋“ 报名有惊喜---未名天日语寒假班
北京未名天日语培训学校2014年12月n1n2考前冲刺班
拨打电话图标 400-6602-400 ×
领取价值880元的试听课程
学日语
  课程分类
在线报名



  校区分布
电话: 010-62760081
手机: 15901531168
北京市海淀区知春路泛亚大厦4层401室
免费日语学习宝典
您的位置:幸运飞艇开奖>日语学习> 日语等级考试动态>日语翻译>日语翻译资格考试:日语翻译技巧分析(23)

 日语翻译资格考试:日语翻译技巧分析(23)

作者:未名天日语培训学校 来源:未名天日语 时间:2019-03-30  
分享到:
  日语翻译是检验日语学习者的日语水平的重要体现,很多在未名天日语学校的学员也为了日语翻译资格证而努力,本文小编就和大家分享日语翻译资格考试:日语翻译技巧分析(23),希望能够帮助大家提升自己日语翻译水平,为迎接日语翻译考试而做准备,也希望大家来报名北京日语培训—未名天日语学校的考级辅导面授班!
 
  動詞はどうした?
 
  日本語は動詞を省略する傾向にあるが、中国語では動詞を明示することが多い。
 
  1、私は肉が好きです。/我喜欢吃肉。
 
  肉をどうするのが好きなのかを考え、動詞“吃”を加え“喜欢+VP”の形にする。
 
  2、傘を忘れた。/忘了带伞。
 
  傘を持つのを忘れたと考え、動詞“带”を補い、“带伞”という動詞フレーズを“忘”の目的語にする。
 
  例:財布を忘れた。/忘了带钱包。
 
  かぎを忘れた。/忘了拿钥匙。
 
  3、日本語は名詞表現のみのところ、中国語では名詞にふさわしい動詞をつけることが多い。
 
  例:忘年会を安くあげる方法はないかね。/开年终联欢会有没有省钱的办法呢?
 
  商売にはあたりはずれがある。/做买卖免不了好运和坏运。
 
  彼女にバイオリンを教えてあげる。/教她拉小提琴。
 
  ★用例集
 
  例:あなたの顔色には紺色の服がよく合う。/你的脸色很适合穿深蓝色的衣服。
 
  これを記念にあげましょう。/这个送给你做个纪念吧。
 
  そんな単調な生活にはすぐ飽きがくるだろう。/过那种单调的生活很快就会过腻吧。
 
  宇宙旅行はいずれごくありふれたことになるだろう。/去宇宙旅行迟早会成为并不稀奇的事情。
 
  すぐ医者に行ったほうがよい。/你最好马上去医院看看。
 
  例の出来事以来、私の生活は一変した。/自从发生了那件事以后,我的生活完全变了。
 
  別れた母と子が再会するシーンで思わず目がうるうるしてしまった。/看到母子俩别后重逢的场面不禁热泪盈眶。
 
  以上就是日语翻译资格考试:日语翻译技巧分析(23)的全部内容介绍,日语翻译考试并不是那么简单,所以大家要重视起来,认真学习其考点的重要内容,感谢阅读,如果您想要了解更多信息,欢迎继续访问北京日语培训—未名天日语学校的官方网站!
 
 
扫码领取日语入门视频课程+日文原版小说+学习资料+考试真题  
验证请填(1) 

秒速赛车平台 秒速赛车平台 秒速赛车平台 秒速赛车平台 秒速赛车平台 奔驰彩票平台 秒速赛车平台 幸运飞艇官网 秒速赛车平台 秒速赛车平台